英語はカタカナで覚えてはいけない
中学の時に英語の教科書にカタカナでフリガナをしまくっていた奴がいた。
This is a pen.
ディス イズ ア ペン。
そいつの英語の成績はあまり良くなかった。
ダメって事は無いと思うが、英語をちゃんとした発音でしゃべりたいのであれば、カタカナはやめた方がいい。
変なクセをつけない方がいいからだ。
発音する時に何が浮かぶあがるかが大事。
カタカナで覚えると、アルファベットではなく、カタカナが頭に思い出されてしまう。
そうではなく。。。
アルファベットのスペルが思い出されると良い。
“This is a pen” は「ディス」でも「ジス」でもない。THISが正解である。
THの発音をしっかり覚えるべきである。
こういうクセをつけておけば、スペルを見れば、知らない単語でも何となく発音できる。
また、スペルが思い浮かべる事ができると、細かな発音にも役立つ。
LとRについて以前Blogで語ったが、大人になった日本人の耳では違いがわからない。
ただ発音はなんとかできるようになれる。
だから、スペルが思い浮かべられれば、発音の仕方が分かる。
Yellow!
イエローではLの発音かどうかすら分からない。
これは致命傷である。
Yellowの発音でLが抜けるとアメリカ人に全く伝わらなかった経験がある。
そこでLの発音の大事さを学んだ。
もうだいぶ前の事であるが、自分はそのようにして英語と向き合って良かったと思う。
カタカナは使うなと英語の塾の先生に教わった。
教科書にちょこっと忘れないために難しい単語だけでもフリガナをふろうとしていて注意された。
本当によかった。
スペルに関しても、なんとなくだが、勘が働くようになっている。
いやーよく思う。。。
やっぱり英語はカタカナでは表せられないよね。
皆さんも是非そうやって英語は覚えて下さい!